Asignatura de especialidad en la que se intensifican conocimientos en competencias específicas.
Conocimientos a nivel de especialización que han de permitir desarrollar y aplicar técnicas y metodologías de nivel avanzado.
Contenidos de especialización de nivel de máster relacionados con la búsqueda o la innovación en el campo de la ingeniería.
- Aprender a proyectar y construir puentes de luces pequeñas y medias mediante cualquier procedimeinto constructivo - Iniciarse en el proyecto y construcción de puentes de gran luz
Dedicación | |||
---|---|---|---|
Horas | Porcentaje | ||
Aprendizaje dirigido | Teoría | 30.0 | 66.7% |
Problemas | 6.0 | 13.3% | |
Laboratorio | 9.0 | 20.0% | |
Actividades dirigidas | 5.0 | 0.0% | |
Aprendizaje autónomo | 80.0 |
10.0 h Teoría
Presentación del curso. Lenguaje específico de la ingeniería de puentes. Aproximación histórica Acciones sobre los puentes. Equipamiento de la superestructura Comportamiento estructural de Puentes Viga, Puentes Pórtico y Puentes Arco Comportamiento Estructural de Puentes de Tirantes
7.0 h Teoría
Proyecto de Puentes de Vigas prefabricadas Proyecto de tableros Losa Proyecto de tableros de sección en cajón
5.0 h Teoría
Proyecto de Pilas y Estribos Aparatos de apoyo para puentes
6.0 h Problemas
Análisis estructural mediante emparrillado plano de tableros de puentes de vigas, tableros losa y en cajón
9.0 h Laboratorio
8.0 h Teoría
Proyecto y Construcción de puentes "in situ" y de vigas prefabricadas Proyecto y construcción de tableros de puente vano a vano Proyecto y construcción de tableros de puente por empuje del dintel Proyecto y Construcción de Puentes por Voladizos Sucesivos
(*) El calendario de evaluación y el Método de calificación se aprobarán antes del inicio de curso.
Se califica la realización de un anteproyecto de puente según un formato de cinco prácticas, P1 a P5, realizadas en grupos de dos alumnos no Erasmus, o de dos alumnos + 1 alumno Erasmus -Estas Prácticas se entregarán en las fechas señaladas en ATENEA. (Evaluación continuada). La no entrega a tiempo de una práctica se calificará con el 50% de la nota obtenida en la entrega. - La nota obtenida en cada entrega (3 entregas) será considerada como una nota de evaluación continua - Estas tres evaluaciones valen lo siguiente: - Grupos de dos alumnos no Erasmus: 30% de la nota final - Grupos de dos alumnos + 1 alumno Erasmus: 40% de la nota final - La última evaluación, realizada en la semana número 13 del curso, será individual, de tres horas de duración y tendrá un valor del 70% ó del 60% de la nota final respectivamente - Según las directrices académicas, sólo habrá evaluación extraordinaria para aquellos alumnos que puedan apoyar, documentalmente, su imposibilidad de asistencia, por causa justificada, a una o varias evaluaciones parciales. Sólo podrá recuperar la evaluación que falte. Aunque en los curso de Máster no está prevista en la normativa UPC la programación de una re evaluación de las asignaturas, se realizará una re evaluación a todos los alumnos suspendidos en la evaluación continua en las siguientes condiciones: - Valoración de las Prácticas: 0,00 puntos - Nota máxima final: 5,00
Si no se realiza alguna de las actividades de evaluación continua en el periodo programado, se considerará como puntuación cero en dicha actividad.
Hay dos grupos, uno en castellano (Q2) y el otro en inglés (Q1). El grupo de castellano se denomina así porque la comunicación de los profesores será mayoritariamente en castellano. La comunicación de los profesores del grupo de inglés será fundamentalmente en inglés. La asignatura consta de 3 horas a la semana de clases presenciales en un aula. Se plantean 5 trabajos prácticos. Se intenta que el alumno desarrolle su capacidad para desarrollar su trabajo en ambiente pluridisciplinares, multiculturales e internacionales. Las consultas de los alumnos se podrán contestar en castellano, catalán o inglés. El trabajo práctico y los exámenes se podrán contestar en castellano, catalán o inglés. Se utiliza material de apoyo mediante el campus virtual ATENEA: contenidos, enunciado del trabajo y bibliografía. El material puede estar tanto en castellano, como en catalán y en inglés. Aunque la mayoría de las sesiones se impartirán en el idioma indicado en la guía, puede que las sesiones en las que se cuente con el apoyo de otros expertos invitados puntualmente se lleven a cabo en otro idioma.
Las horas de tutorías serán publicadas al comienzo del curso